The Story of Śūka 1

1. The Story of Śūka

SummaryIn this chapter, Viśvāmitra relates a story to Rāma to impress upon him (who was convinced of the unreality of the universe and the ego, as is evident from the foregoing chapter) the truth that he alone is the One Consciousness (Reality).

Hearing these wondrous words of Rāma, the heir apparent, which would relieve one from the great Saṁsāra, all those assembled in the council hall of Daśaratha were exhilarated with joy, their hairs stand­ing on end, as if they came there expressly to hear Rāma’s words.

Even the effulgent hosts of Siddhas exulted in the Ākāśa above.

After expressions of approbation of Rāma’s words, and copious showers of flowers (namely contentment) had filled the hall for about twelve minutes, the Siddhas, who had been roving in the Ākāśa for about a Kalpa in extreme pain, said to themselves:

We who were labouring under delusion till now are fortunate in having drunk today the sweet nectar of Rāma’s words and thereby purified our mind of all stains. We shall benefit from what the Munis say and attain the Supreme Principle.

So saying, they descended from the Ākāśa to Daśaratha’s assembly on earth, and all in the hall rose up and advanced to meet them:

First and foremost did Vāsiṣṭha and Viśvāmitra pay respects to them, who returned the same to both. Then king Dasaratha was offered respect by the Siddhas through kind expressions, on his saluting them.

Then showering flowers and kind words on Rāma who was before them, they exclaimed:

Oh Munis, the recent utterances of Rāma, expressing benevolence and other qualities, are passing strange and noble in their nature.

It is indeed difficult to derive happiness in this most injurious Saṁsāra which, though created full of pleasures by Devas, is fraught with pain?

True, if Rāma with supreme indifference towards objects had longed after Saṁsāra, we may be justified in doing so; but inasmuch as we long for things hated by Rāma, we Siddhas as well as Devarṣis, etc. should be classed as ignorant.

Viśvāmitra, looking at Rāma with great love, said:

Thou hast cognized all through thyself, through thy bright intelligence. There is nothing more for thee to understand clearly.

Thou and Muni Śūka, replete with spiritual wisdom, are on a par with one another. Even those who have acquired the matchless spiritual wisdom endeavour to attain the quiescent state.

At this Rāma questioned him thus: 

Please, Oh father, enlighten me as to how Śūka Muni, though possessing intelligence devoid of Ahaṁkāra, had no quiescence of mind at first, and how he came into possession of that bliss afterwards.

The Muni replied:

Brahmāṛṣi Śūka, who was replete with Jñāna (spiritual wisdom), which, if devel­oped, puts an end to a series of seven rebirths at once, enquired, like you, into the origin of things.

In doing so, he  became seized with doubts as  to  the  certainty  of  his  convictions  and  his  equilibrium  of  mind  was  disturbed.

But  with  a non-fluctuating  mind  freed  from  the  thraldom  of sensual  objects,  he  approached  his  father  Vyāsa living  on  the  mountains  of  Mahāmeru  and  asked  him  for  a  solution  of  the  following  questions:

Whence this Māyā generating great pains? How does it perish?  Who had it as its originator? What part of it, if any, does endure?  When did all the things of the universe originate?

After Vyāsa had, given suitable replies to the many questions proposed by Śūka, the latter simply remarked that his (father’s) explanation had not dispelled his doubts, he having been aware of the same before.

Finding  it  was  not  possible  for  him  to  convince  Śūka (his  son), Vyāsa  asked  him  to  apply  for solution  to  King Janaka of stainless  and  supreme spiritual  wisdom. Whereupon he descended from Mahāmeru down to earth and reached the gates of the golden palace of Janaka. 

Though apprised of the arrival of Śūka, the Brahmāṛṣi, he king did not go in advance to meet him as he wished to test the new-comer’s equilibrium of mind.  Yet  Śūka  was not  in  the  least  disconcerted  and  waited  at  the gates of the king for seven days.

Then  after being detained  and  tested  in  another  place  for  seven days, he was conducted to the harem in the palace and was there sumptuously  fed upon the choicest viands  of  six  tastes  and  treated  with  flowers, sandal  and  other  objects  of  enjoyment  by handsome  ladies  of  slender  waist. 

And  yet  Śūka who  was  like  a  cool  full-moon  was  indifferent  to the  dark  or  bright  aspect  of  these  enjoyments.  So that  neither  the  happiness  arising  from  the enjoyments to which Śūka was exposed by the king nor the  pains flowing out  of the disgrace to which he was subjected  did affect, in the least, the mind of this great Muni.

Will ever the soft, noble zephyr be able to agitate Meru, the grandest of mountains?

Observing  the  internal  exultation  of  the  Muni‘s heart (unruffled by the externals), the king  saluted and  eulogised  the  Muni  and  then  addressed  him thus:

Oh Brahmāṛṣi, who has attained the highest fruit, having given up all worldly concerns, please tell me what business has wafted you here.

At which Śūka questioned him thus: 

How did Māyā arise?  How does it grow?  And how is it destroyed?  Please, oh guru, explain them to me truly.

At these words  of  Śūka, Janaka  explained in the  same  manner  as  Vyāsa  did,  which  the Brahmāṛṣi no sooner heard than he said: 

Thus had  I  known  previously  and  you  gave  the  same explanation, my father gave me. The significance of the holy sentences, given out in the sacred books, point only to the non-dual Ātman.

If Māyā which originates as differentiated out of the one Ātman in the nature of breath or vibrations is again merged into it, there seems not to be even an iota of benefit derivable from this perishable Māyā.

Oh Guru, who is able to remove the delusion of the minds of men,  please  throw  light  upon  the  nature  of  this incomparable real  Ātman?

To this the king replied:

Though thou hast known everything definitely, still thou hast asked me in spite of thy father’s words. The state described (by us) is the real one.

Ātman alone is, pervading as the all-full Cidākāśa everywhere. Nought else is but That. That Jñāna is bound by its own Saṁkalpa. With the liberation from that Saṁkalpa, there is freedom from the trammels of bondage.

As thou hast now clearly cognized that Ātma-jñāna, thou hast abandoned all longing for enjoyment and the sight of the visible. Thou hast, through thy all-full mind and without pain, attained all that could be attained, namely Brahman itself.

Thou hast mingled with that secondless Principle which is beyond the reach of all vision. Thou hast become a Jīvan-mukta.

But there is one thing which thou hast yet to do, namely to give up the delusion of Māyā which has arisen in thy mind (the giving up of which will entirely free thee and not bar thy further progress.

When the king of kings named Janaka thus initiated Śūka into the Ātmic mysteries (through his direct presence), the stainless Ṛṣi attained quiescence in his Ātman or Higher Self, being freed from the pangs of birth and the agonies of death; then all his questioning, perplexities of mind and doubts vanished through (direct) self-cognition.

Then, having reached the highest pinnacle of Mahāmeru, he went into the non-fluctuating Nirvikalpa Samādhi and after a period of a thousand solar years merged into the Jñānākāśa, like a light which, when divested of its wick and ghee, returns to its fount of Ākāśa Agni (fire).

Like water-drops becoming one, with the ocean of waves, he, being cleansed of the stains of contemplation (or thinking), merged into the secondless Brahman, the vibration that started in himself (as the ‘I’) having melted away.

Thus did he attain quiescence (of mind), free from the delusion of Māyā.

This is exactly the path thou should follow, Oh Rāma. The characteristic of a mind that has known all that should be known is non-identifica­tion with the ever pleasurable worldly enjoyments.

By the proclivities of the mind towards material objects, bondage to objects becomes strengthened; otherwise, the bondage becomes slackened and in course of time ceases.

Oh Rāma, the extinction of Vāsanās alone is Mokṣa (liberation); the fixation of the mind in material objects through Vāsanās is bondage.

Those persons are Jīvan-muktas who have conquered the Vāsanās and are indifferent to the many worldly enjoyments without the aid of Tapas (religious austerities), Vratas (religious observances), etc.

That one Principle which Rāma’s mind has cognized through the utterances of the Great Ones is the One Reality and nought else.

The only person able to relieve the great soul of Rāma from all doubts and render his mind quiescent is the omni­scient Vāsiṣṭha who knows clearly the three periods of time, is the Guru of men in this world and is a witness to all things having name, form, etc.

So said Viśvāmitra in the king’s assembly.

Having spoken these, words, Viśvāmitra looked at Vaṣiṣṭha’s face and reminded him that Rāma should be taught those Jñāna stories with which Brahma residing in the lotus had been pleased to favour them, in order to put an end to the dissensions between them and liberate the virtuous from their Sañcita Karma and lead them to Mokṣa.

Initiation into the mysteries of Brahman will fructify only in that disciple’s mind which is desireless and will produce Jñāna (spiritual wisdom) in it. This is what the Śāstras (scriptures) say. And herein lies the glory (of the higher spirituality).

But initiation imparted to a vicious disciple, full of desires, will become defiled like pure milk deposited in a container made of dog’s skin.

Thus did Viśvāmitra expatiate in various ways, when the unsullied Nārada, Veda Vyāsa and other Muni-s assembled there, who heard Viśvāmitra’s words, eulogized him for his noble utterances.

Thereupon Muni Vāsiṣṭha, son of Brahma and equal to him, addressed Viśvāmitra thus:

Oh Muni, well versed in all departments of knowledge, I will do thy bidding. Whoever would go against the words of the Great Ones who have known really who “the knower” is?

I will now recite the pure Jñāna stories meant for those with non-fluctuating and pure mind and related by the lotus-residing Brahma on the Niṣadha hills in order to liberate them from the cycles of rebirth.

Therefore Vāsiṣṭha with a concentrated and pure mind related the following to make Ajñāna (ignorance) perish and the supreme state of all-full Jñāna dawn in men’s minds.