Rāmāyana | Yuddha Kaṇḍa | Chapter 91

91. Rāma Appreciates Lakṣmaṇa

[Lakṣmaṇa reaches Rāma leaning on Hanuman and Vibhīṣaṇa. Rāma hugs him and greatly appreciates him. Suṣeṇa, the monkey doctor, cures him quickly. That monkey doctor also cures other monkeys who were wounded.]

The auspicious Lakṣmaṇa whose body was drenched in blood became happy having killed him who won over Indra. 91.1

Having offered salutation to Jambavan, Hanuman and all other monkeys, that valorous Lakṣmaṇa of great brilliance then quickly came from there to the place where Sugrīva and Rāma were there, by leaning himself upon Vibhīṣaṇa and Hanuman. 91.2-91.3

After approaching and saluting Rāma, Lakṣmaṇa stood near him which was like Lord Vāmana standing by the side of Indra. 91.4

Then that valorous Lakṣmaṇa arriving near the great soul Rāma told him in a murmuring tone about the horrifying destruction of Indrajit. 91.5

Then the very happy Vibhīṣaṇa Informed Rāma about the chopping of the head of Indrajit by the great soul Lakṣmaṇa. 91.6

After hearing about the killing of Indrajit Lakṣmaṇa, the greatly valorous Rāma got extremely matchless joy and spoke the following words. 91.7

"Oh Lakṣmaṇa, great, I am satisfied by that act that was done well by you, for by destroying the son of Rāvaṇa, you have earned a victory for us." 91.8

Smelling the head of that Lakṣmaṇa, who had increased his fame and yet who was feeling shy Rāma forcibly drew him to his lap and placing that Lakṣmaṇa his younger brother in his lap with affection, wounded as he was, that valiant Rāma embraced him, tenderly gazed upon him affectionately again and again. 91.9-91.10

Once again smelling the head of that Lakṣmaṇa, who was feeling tormented by the arrows which had penetrated into his body, who had been grievously wounded, who was breathing hard, who was endowed with auspicious characteristics, who was afflicted with agony and who was feeling pain at the time of breathing, and hurriedly stroking him as well as restoring confidence in him, Rāma the foremost among men spoke the following words. 91.11-91.12

"You have done a very auspicious act which is very difficult to do. I feel that since Rāvaṇa's son has been killed, Rāvaṇa also has been killed in the battle." 91.13

"Since you have killed an enemy with the bad soul, I think that I have already won. Oh Valorous one, fortunately for us the right hand of the cruel Rāvaṇa Indrajit, who is his great support, has been cut off by you. In this battle a great role has been played by Vibhīṣaṇa and Hanuman also." 91.14-91.15

"Somehow after fighting continuously for three night and days, Oh valorous one you have killed the valorous Indrajit, making me free of any enemies and hearing that his son has been struck down, that Rākṣasa would come out a powerful army formation." 91.16

"When the king of Rākṣasas who would be sad because of his son has died and who is difficult to be defeated comes out encircled by a great army I shall kill him." 91.17

"Oh Lakṣmaṇa who is my protector [master], by your killing that enemy of Indra, neither Sītā nor earth is difficult to attain for me." 91.18

Consoling his brother like this and then after embracing him Rāma summoned Suṣeṇa and told these words. 91.19

"Oh very intelligent one, you pleases attend on this wounded son of Sumitrā, who is very fond of his friends so that he will become perfectly healthy." 91.20

"Let Lakṣmaṇa along with Vibhīṣaṇa be quickly made free from pain caused by the arrows that have penetrated into their body. Let all others too among the gallant bear and monkey-warriors fighting with trees and who have fought on the battle-field here and stand pierced with arrows and wounded, be healed in the same way with great care." 91.21-91.22

When the monkey chief Suṣeṇa was told like this by Rāma, he gave a great medicine to Lakṣmaṇa through his nose. 91.23

Inhaling the scent of that herb Lakṣmaṇa became cured of his arrow wounds and free from pains and all his other wounds also vanished. 91.24

As per the order of Rāma he healed his friends as well as Vibhīṣaṇa and all other monkey chiefs. 91.25

With arrow wounds healed, tiredness vanished, with feverishness Gone, within a very short time Lakṣmaṇa was restored to his original form and felt joyful. 91.26

Rāma, the king of monkeys, Vibhīṣaṇa and the bear king Jambavan seeing the son of Sumitrā becoming healthy again greatly rejoiced for a long time. 91.27

The son of Dasaratha who was a great soul praised the very difficult accomplishment of Lakṣmaṇa and Sugrīva also became happy to know that Indrajit had been killed." 91.28

This is the end of Ninety First Sarga of Yuddha Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.