Rāmāyana | Yuddha Kaṇḍa | Chapter 87

87. Vibhīṣaṇa Takes Lakṣmaṇa to Sacred Spot

[Vibhīṣaṇa then takes Lakṣmaṇa to the banyan tree in the sacred spot. He says, if Indrajit offers oblations there no one can kill him. Indrajit comes there at that time and shouts against Vibhīṣaṇa for doing treacherous act against his own brother's son. Vibhīṣaṇa replies.]

After speaking like this to the son of Sumitrā, Vibhīṣaṇa was happy, and took his hand which held the bow in to his hands and speedily walked away from there. 87.1

Moving not very far from there and entering in to a great forest Vibhīṣaṇa showed the place where Indrajit was proposing to pour the oblations. 87.2

Showing a very huge banyan tree which looked like a black cloud, that brother of Rāvaṇa with great lustre told Lakṣmaṇa. 87.3

"After offering oblations to the spirits here that strong son of Rāvaṇa, would proceed to the battle from here." 87.4

"Then that Rākṣasa would become invisible to all beings and then he kills some enemies and ties some other enemies with his great arrows." 87.5

"Before that very strong son of Rāvaṇa reaches this banyan tree kill him with your sharp arrows along with his chariot, horses and charioteer." 87.6

When the son of Sumitrā, the delight to his friends who was greatly lustrous was told like this he said, "So be it" and stood there twanging his wonderful bow at full length. 87.7

That strong Indrajit, son of Rāvaṇa riding on a chariot of the colour of fire with a flag, wearing an armour and sword appeared there. 87.8

Then that very lustrous one spoke to Indrajit of the Pulastya clan who had never been defeated, "I am inviting you to fight with me. Give me a war which is right." 87.9

When the greatly lustrous one told like this to the self-willed son of Rāvaṇa, seeing Vibhīṣaṇa there, he spoke the following harsh words to him. 87.10

"You have brought him in this place and you are the brother of my father and oh Rākṣasa, being a father, how can you be hostile to a son?" 87.11

"Oh evil minded person, oh hater of Dharma, you do not consider about birth in the same clan as brotherhood or pride of birth or desirable or sharing dharma." 87.12

"Oh evil minded person, you evoke pity and deserves to be reproached by people having good mind as you have abandoned your own people and entered in to service of the enemy." 87.13

"You are not able to appreciate the difference due to your feeble mind between living together with your clan and living along with the enemies." 87.14

"Enemies may have good qualities and our own people may have bad qualities but in spite of that our own people without any good qualities are preferable, as enemies are always enemies." 87.15

"He who deserts his own people and serves the side of his enemies, would lead to the destruction of his own people and he would be later killed by those enemies." 87.16

"Oh brother of Rāvaṇa, Oh Rākṣasa, the ruthlessness shown by you in bringing Lakṣmaṇa here is abhorring and is possible only by you among our people." 87.17

Hearing these words of his brother's son Vibhīṣaṇa replied, "Why are you talking like this, though you know my character well." 87.18

"Oh wicked son of the king of Rākṣasas, at least due to respect to elders do not speak harshly. Though I am born in the Rākṣasa clan, who do cruel deeds, I am by nature good, which is prime virtue of human beings and not Rākṣasas." 87.19

"I do not love cruel acts and going against Dharma does not interest me. How can a brother drive away his brother, even if his nature is different?" 87.20

"Abandoning a man of sinful conduct whose conduct has deviated from Dharma, one attains happiness like a man shaking away a poisonous serpent from his hand." 87.21

"The wise people say that abandoning an evil soul who steals properties of others, or with lust touches the wife of others, is like abandoning a burning house." 87.22

"Stealing others property, touching lustfully wife of others, and not trusting one's own friends are the three faults that lead to destruction." 87.23

"The great faults like killing of great sages, war against gods, arrogance, short temper quarrelsomeness and ill will, which destroys life and lordship, have concealed all good qualities of my brother like clouds conceal mountains." 87.24-87.25

"Because of these faults I have abandoned my brother who is your father. The city of Lanka, you and your father would not exist for a long time." 87.26

"Oh Rākṣasa, you can talk in any manner to me as you like as you are arrogant, foolish, undisciplined and tied by the noose of God of death." 87.27

"Oh worst Rākṣasa, you have got in to this sorrow because you spoke harsh words with me today. You cannot reach the Banyan tree today." 87.28

"If you attack the son of Kākutstha clan, you will not be able to live, When you enter in to battle with the God among men Lakṣmaṇa, you will be killed and do the work of Gods in the abode of Yama." 87.29

"Show off your strength of soul that you have earned, by spending away all your weapons because you would not be returning alive to your army today." 87.30

This is the end of Eighty Seventh Sarga of Yuddha Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.