Rāmāyana | Yuddha Kaṇḍa | Chapter 49

49. Rāma Wails for Lakṣmaṇa

[Rāma wakes up and starts crying. He tells if Lakṣmaṇa dies, he would not remain alive. He thanks all the monkeys and requests them to go back. At that time Vibhīṣaṇa returns.]

Bound by that formidable network of arrows, the two great sons of Daśaratha lay bathed in blood, breathing like serpents. All those foremost of monkeys who were exceedingly strong, including Sugrīva, plunged in grief, were standing around those two great ones. 49.1-49.2

At that time the mighty Rāma woke up from his swoon by nature of stability and native strength despite the arrows which were holding him bound. 49.3

Then seeing his brother who was bleeding, without consciousness and thrown on the ground, Rāma with his features changed wailed full of grief. 49.4

"What is the use of recovering Sītā now? What is the use of continuing to live? Because I am now seeing my brother lying without consciousness." 49.5

"If I seriously search I may get a lady who is similar to Sītā but I will not able to find a brother, a minister and one who helps me in this war like Lakṣmaṇa." 49.6

"If the son of Sumitrā who increases my joy mixes with the five elements, I would give up my life in the presence of these monkeys." 49.7

"What shall I say to my mother Kausalya, what shall I tell mother Kaikeyi? What shall I do in case of mother Sumitrā who must be thirsting to see her son." 49.8

"How shall I console Sumitrā, trembling and crying out like a sea hawk, bereft of her son, if I return to Ayodhyā without Lakṣmaṇa?" 49.9

"How shall I tell Śatrughna and the famous Bhārata when I return without Lakṣmaṇa, who followed me to the forest?" 49.10

"I would not be able to bear the reproaches of Sumitrā and so I would prefer to leave my body here itself as I do not want to continue to live. 49.11

"Woe unto me. I have done a wicked deed without any nobility and it is due to my fault that Lakṣmaṇa lies under the bed of arrows with a view to protect me." 49.12

"O, Lakṣmaṇa! You always used to console me whenever I was in a great sorrow. Having lost your life now, you will not able to allay my sufferings with your words." 49.13

"You, who have killed several Rākṣasas on the battle field today, are lying down on the same battle field pierced by several arrows like a hero." 49.14

"Sleeping on the bed of arrays after getting bathed in your own blood, you like the sun God setting down on a bed of arrows." 49.15

"Your vital parts having been pierced with several arrows and because of that you are not able to even speak now. Even though you are not speaking, your agony is disclosed by the redness of your eyes." 49.16

"I shall also follow him to the land of Yama, like that great warrior followed me when I came to the forest." 49.17

"He loved his own relations and was filled with devotion to me, and he got in to this state to which my misdeeds have brought him" 49.18

"I do not remember to have heard any harsh word which were not to my liking from valorous Lakṣmaṇa at any time, even when he is provoked." 49.19

"He was capable of sending five hundred arrows at one shot and that Lakṣmaṇa surpassed even Kartā Vīryā Arjuna himself in mastery of archery." 49.20

"He who is used to sleep on beds of great gentleman and who is capable of cutting the weapons of Indra himself is lying on earth." 49.21

"Without any doubt the words of imagination by me that I will make Vibhīṣaṇa the king of Rākṣasas will hurt me as I have not made him a king." 49.22

"Oh Sugrīva, you ought to immediately within a moment leave this place, because once king Rāvaṇa knows that I am not there to support you, he will defeat you." 49.23

"O, Sugrīva, cross the sea again with your army, keeping Angada in front and along with your followers, Nīla and Nala." 49.24

"I am fully satisfied by the exploits of Hanuman in the battle and also by the one done by the king of bears and other generals of monkeys, as this is impossible by anyone else in a battle." 49.25

"A great act was done by Angada, Mainda and Dvividhaḥ. A terrible combat was done by Keśarī and Sampattī in the battle-field." 49.26

"By Gavya, Gavaksha, Sarabha, Gaja and other monkeys, who are willing to sacrifice their lives for me, the battle was carried on." 49.27

"Oh Sugrīva, Man can never fight against fate and oh tormentor of enemies, because you were afraid in failing in your duty, you have done me all that a friend and a comrade can ever do to me." 49.28

"Oh best among monkeys, you have done all this due to your friendship to me. Give me leave and all of you go back to any place that you want." 49.29

All the monkeys who heard this became extremely sad and those black eyed one allowed copious tears to be shed from their eyes. 49.30

At that time Vibhīṣaṇa after having established order in all the ranks of the army, came quickly to Rāma with a mace in hand. 49.31

Seeing him, who was like a heap of collyrium speedily coming towards them, the monkeys thinking him to be Indrajit, the son of Rāvaṇa started to run away. 49.32

This is the end of Forty Ninth Sarga of Yuddha Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.