Rāmāyana | Kiṣkindha Kaṇḍa | Chapter 3

3. Hanuman Meets Rāma

[Hanuman who is an expert in conversations meets Rāma and Lakṣmaṇa. He is impressed by them. They too are impressed with him and express their interest in meeting Sugrīva.]

As soon as Hanuman understood the words of the great Sugrīva, from the Riṣyamūka mountain he jumped to a place near Rāghava. 3.1

That Hanuman who was the son of wind god and who was adamant in his habits left the monkey form and assumed the form of a mendicant. 3.2

After Hanuman reached Rāghava with humility, he saluted him and he started praising those valorous heroes using gentle and pleasing words. 3.3

Hanuman the son of wind god after offering them honour as per rules and that soft valorous and truthful one started telling them words to their liking. 3.4

"Why have you, who are fair complexioned, who resemble Gods, who are royal sages and who follow strictly the penance have reached this place and frightening the groups animals and those who roam in this forest?" 3.5-3.6

"You are looking at all the trees on the shores of Pampa and oh sages, the waters of this river shines due to your presence. Why are you who are fair complexioned, young and courageous, who are wearing cloth made of bark and are having handsome shoulders scaring all these creatures?" 3.7-3.8

"You are valorous, having the sight of a lion, very strong, very heroic, killer of enemies, holding bows like that of Indra, blessed, having a pretty form, having the valour of best among bulls, having arms resembling the elephant trunk, having lustre and bulls among men." 3.9-3.10

"Because of your youthful lustre this king among mountains is shining and why have you come to this place though you look like people who should rule over a kingdom.?" 3.11

"Both of you warriors have eyes like lotus petals, wear matted hair, resemble each other, look as if you have come from the land of devas, appearing like sun and moon who have accidentally reached the earth, having a broad chest, looking like valorous men having the form of devas, having shoulders like lion and look like having great enthusiasm like a pair of bulls." 3.12-3.13

"Why is it that your long well rounded arms resembling iron clubs which should have been ornamented fully appear devoid of any ornaments?' 3.14

"I feel that both of you are capable of protecting the entire earth including oceans, forests which is decorated by Meru and Vindhya mountains." 3.15

"These two bows, which are wonderful, has been applied with wonderful coatings and have been decorated with gold and shine like the Vajra of Indra." 3.16

"These auspicious looking quivers are completely filled with sharp glittering arrows which are capable of ending life and which are like the horrifying snakes." 3.17

"These very huge and broad swords which are decorated with pure gold are shining like snakes which have removed their coats." 3.18

"When I am talking like this, why are you not answering me? The soul of Dharma Sugrīva is a valorous monkey chief, who was offended by his brother and is roaming all over the world." 3.19-3.20

"I am a monkey called Hanuman who was sent by the great soul Sugrīva who is the chief of the monkeys and have reached here." 3.21

"Sugrīva wants to enter in to a treaty of friendship with you both. I am his minister and the son of wind God and I took the form of a mendicant and reached the Riṣyamūka Mountains due to the wishes of Sugrīva as I can take any form and be at any place." 3.22-3.23

When the valorous Rāma and Lakṣmaṇa heard what has been told by Hanuman, those experts in use of words and pleasing talk. did not reply him. 3.24

Having heard the words of that one Rāma told his pleasant faced and gentle brother Lakṣmaṇa who was standing near him. 3.25

"He is the minister of the great monkey called Sugrīva and we have come here with a desire to see Sugrīva. He has come to see us" 3.26

"Oh Son of Sumitrā, you talk to this minister of Sugrīva, who is an expert in conversation and who has talked with us in a friendly manner using sweet words." 3.27

"One who is not well versed in rig Veda, not well versed in Yajur Veda and also not well versed in Sama Veda cannot speak like him." 3.28

"Surely he has studied Grammar of the language extremely well, for in the length conversation of his there was not even little mispronunciation." 3.29

"I could not notice any defect in his eyes, his forehead and between his eyebrows or in the limbs on other parts of the body" 3.30

"The speech that he spoke was not very elaborate, not confusing, not dragging, not speedily delivered and were raised from his chest and delivered by his throat." 3.31

"The words that he spoke was endowed with culture, neither delivered fast nor slow and were pronounced properly and was captivating our hearts." 3.32

"The wonderful words that he spoke were delivered properly from three places [throat, chest and belly] and who will not hold him greatly even if he is an enemy holding a sword." 3.33

"Oh sinless one, unless a king has an emissary like him, how can his actions move and be properly accomplished?" 3.34

"If the one entrusted with accomplishing his objectives does have such group of good qualities, all that king's desires and aims would be accomplished due to the words of prompting that emissary." 3.35

When he was told this way the son of Sumitrā an expert conversationalist told that monkey who was an expert in talking and was the minister of Sugrīva. 3.36

"We both know the good qualities of the greatly learned Sugrīva and we have come here only in search of Sugrīva, the king of monkeys." 3.37

"Oh Virtuous Hanuman, we will follow the words of Sugrīva which has been spoken by you to us and do accordingly." 3.38

Having the words spoken with expertise, the monkey who was the son of wind god became happy and after fixing his mind on the path of victory, wanted to get a treaty of friendship with them. 3.39

This is the end of Third Sarga of Kiṣkindha Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.