Rāmāyana | Ayodhyā Kaṇḍa | Chapter 86

86. Guha Talks of Lakṣmaṇa

[Guha tells Bhārata about Lakṣmaṇa and his love towards Rāma. He tells how he guarded Rāma in spite of Guha's offer to do so. He told how worried Lakṣmaṇa was about Ayodhyā.]

Then the forest ranger Guha described to Bhārata, who had countless virtues, the good nature of the great Lakṣmaṇa. 86.1

"I spoke to Lakṣmaṇa who was completely awake for the protection of his brother holding bows and arrows." 86.2

"Oh friend Lakṣmaṇa who belongs to clan of Raghu, for your sake a comfortable bed has been arranged. Without any anxiety, please lie down on it." 86.3

"Oh soul of Dharma, all of our people are used to sorrow but you are accustomed to pleasure and so we will stay awake for the protection of Rāma." 86.4

"There is no one in this world who is dearer than Rāma to me. Do not be anxious. I am telling you the truth." 86.5

"With his blessings, I want to attain great fame in this world, abundance of Dharma and absolute Artha and Kāma." 86.6

"I armed with bow and arrow along with our clan members, would protect my dear friend Rāma who is sleeping with Sītā." 86.7

"Since I wander around the forest always, nothing here is unknown to me. In a battle here we can fight with an army with four divisions." 86.8

"Telling like this to that great soul Lakṣmaṇa, we all were able to see only Dharma in him." 86.9

He further said, "When Rāma is sleeping on the ground with Sītā, how is it possible for me to get sleep or pleasure of life." 86.10

"Oh, Guha, that Rāma whom even asuras and devas cannot withstand in a battle is lying down on a bed of grasses with Sītā." 86.11

"Rāma was obtained by Daśaratha by performing many great austerities and is the only son who resembles my father in all his virtues." 86.12

"After he was banished the king cannot survive for long and quickly this earth would be turned in to a widow." 86.13

"The women in the king's private apartment must have cried loudly for a long time and would have stopped by now due to getting very tired and by now all the sound would have been calmed down in the palace." 86.14

"I think that Kauśalya and the king as well as my mother Sumitrā would outlive this night." 86.15

"My mother may continue to live by looking after Śatrughna, but as for the mother of the warrior, Kauśalya would die due to extreme grief." 86.16

"After failing to fulfil one cherished desire after another one, the king will die without being able to make Rāma the king." 86.17

"When the moment for lying in state on earth comes to my father, the person who carries out his funeral rites would have achieved his purpose." 86.18

"Then he will move about in my father's city of Ayodhyā with pretty highways and cross roads, full of mansions and palaces which are embedded with precious stones, thronged by large number of elephants, horses and chariots, echoing with sound of trumpets, filled with auspiciousness everywhere, crowded with joyful prosperous people, with large number of pleasure gardens, shining is community festivals and is full of all sort of comforts." 86.19-86.21

"Would we be ever able to enter Ayodhyā after we safely fulfil the vow of Rāma of completing the full term in the forest?" 86.22

"While the great prince was lamenting this way and was waiting, the night passed off." 86.23

"On the next day dawn in the banks of river Ganga, they matted their hair and were comfortably ferried across the river by me." 86.24

"Wearing matted hair and dress made of barks of wood those powerful men who were slayer of their enemies and resembling the lord of bull elephants, armed with excellent bows, arrows and other weapons, looking back with alertness went with Sītā." 86.25

This is the end of Eighty Sixth Sarga of Ayodhyā Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.