Rāmāyana |Ayodhyā Kaṇḍa| Chapter 102

102. Rāma offers Oblation

[Rāma along with Sītā and Lakṣmaṇa went to Mandākinī river and offered water oblations. Then he offered Piṇḍa to his father using a fruit cake and juice. When all of them were crying, many of the people in army rushed there and consoled Rāma.]

Hearing these words of anguish, uttered by Bhārata relating to the death of his father, Rāma lost his consciousness. 102.1

The destroyer of enemies Rāma, hearing the thunderbolt like words of Bhārata, felt as if the Indra has hurled his thunderbolt and hit his mind, and fell down raising his hands, like a tree laden with flowers cut by an axe in the forest. 102.2-102.3

On that Rāma, the lord of the word, the mighty archer who was afflicted with great grief from all sides and who had fallen on the earth, down tired like an elephant hitting the banks of the river again and again, the weeping Vaidehī and others sprinkled water to wake him up. 102.4-102.5

Rāma, the son of Kākutstha clan regained consciousness and shedding copious tears from his eyes, started talking with great sorrow. 102.6

Rāma, the soul of Dharma, hearing that the king has gone to heaven told Bhārata these words which conform to Dharma. 102.7

"Since my father has gone in the path ordained by the gods, what will I do in Ayodhyā? Who would now rule Ayodhyā which has lost the best of kings?" 102.8

"What is the use of me who is born in evil to that great soul, for whom I could not even perform the last rites?" 102.9

"Oh blemish less Bhārata, since you and Śatrughna have done the last rites including the ritual of the corpse, you have achieved your goal and are fortunate." 102.10

"Even after completion of my living in the forest, I do not desire to return to Ayodhyā, which has lost its lord and is without any direction." 102.11

"Oh destroyer of enemies, after completing my life in the forest, who will guide me in Ayodhyā, when our father has gone to the other world?" 102.12

"Formerly, our father observing my good conduct, use to tell me comforting words which were pleasant to my ears. From whom else can I hear such words?" 102.13

After saying these to Bhārata, Rāma went near his wife Sītā who had a face like a full moon and said to her with great grief. 102.14

"Oh Sītā, your father in law is dead. Oh Lakṣmaṇa you have lost your father. Bhārata was relating to me the sad news of the lord of the world going to heaven." 102.15

When Rāma was telling all this, copious tears were shed from the eyes of the sons of Daśaratha, the son of the Kākutstha clan. 102.16

Then all the brothers together greatly consoled Rāma and told him, "Please offer libations to our father who was the king of the world." 102.17

That Sītā hearing that her father in law had gone to heaven, had her eyes filled with tears and could not properly see her husband. 102.18

Rāma after consoling the daughter of Janaka who was crying, spoke to Lakṣmaṇa who was overcome with grief in a distressed way. 102.19

"I am going to offer water libations to our great father. So please bring the Anguli oil cake as also my upper garment made of bark." 102.20

"Let Sītā walk in front of us and you go ahead of her and I would follow you both. This procession of mourning is indeed sorrowful." 102.21

Then Sumantra, who was intelligent, soft natured, self-restrained, peaceful, staunchly devoted to Rāma and who used to always follow them, consoled them and followed them and taking hold of them and helped them to descend in to the river. 102.22-102.23

Then those illustrious ones conveniently got down in to the enchanting, swiftly flowing Mandākinī river surrounded by forests in bloom and approached a place that was not slushy and using the sacred waters of the river, offered libations of water saying "Oh father, let this be yours." 102.24-102.25

The king Rāma took one hand full of water, faced the Southern Direction [Direction of Yama] and crying said these words. 102.26

"Oh tiger among kings, now you have attained the world of our manes. Let this pure water which is offered to you be inexhaustible." 102.27

Then Rāma reached the shores of Mandākinī river and coming out from there, along with his brothers offered Piṇḍa for his father." 102.28

That Rāma mixed fruits of Badari tree with pulp of Ingudi tree and made balls kept them on Durba grass, overcome with distress started weeping and told. 102.29

"Oh great king, we are offering you the food that we normally take. I request you to please take it, because a man can offer only whatever he partakes to his manes." 102.30

Thereafter the tiger among men ascended the river by the same path that they descended and climbed the charming slopes of the mountain. 102.31

That king after reaching entered through the door of the leafy hut and took hold oh Bhārata and Lakṣmaṇa in his arms. 102.32

The wailing of the brothers mingled with that of Vaidehī echoed in the forest like the roar of a lion. 102.33

Hearing the very great sound created by those mighty brothers while offering water libations to their father as well the wailing of the brothers, the army was scared. 102.34

"It is certain that Bhārata has met with Rāma and this loud sound is their wailing over the death of their father." 102.35

All of them, then left their camps and ran towards that sound with only a single thought in their mind. 102.36

Some went on horses, some went on elephants and some on well decorated chariots and other men went on foot. 102.37

All the people went towards the hermitage to see Rāma, as if he has gone long back, though he had only gone recently. 102.38

With a wish to see the meeting of brothers, all those people went on every sort of vehicle creating sounds of hooves and wheels. 102.39

That earth crushed by many vehicles and great many hooves; it emitted tumultuous sounds like the sky makes a sound when storm clouds are gathered. 102.40

Terrified by that sound the male elephants followed by she elephants ran from there to another forest emitting the smell of ichor. 102.41

Hosts of boars and wolves, buffaloes, serpents, monkeys, tigers antelopes with ears like cow, tigers and other animals were also frightened. 102.42

Brāhmin ducks, water cranes, geese, Kāraṇḍava birds, cranes, male cuckoos and Krauṇcha birds, losing their senses reached different places. 102.43

Frightened by the sound, birds filled up the sky and people covered the earth and both of them shined. 102.44

All those people then saw Rāma, who was famous, the tiger among men, the destroyer of enemies sitting on the bare earth. 102.45

Those people who reached to that place, became completely tear faced and berated Kaikeyi along with Mandāra. 102.46

Thereafter Rāma who was a follower of Dharma seeing those people deeply sorrowing and with eyes full of tears hugged them all treating them as his father or mother. 102.47

Rāma embraced some men, while some others saluted him and afterwards the king's son Rāma honoured the relations and friends who have reached there, according to their status. 102.48

The weeping sound made by those great persons filled the heaven and earth and mountains and caves and all directions reverberated. 102.49

This is the end of One Hundred and Second Sarga of Ayodhyā Kanda which occurs in Holy Rāmāyaṇa composed by Vālmīki as the First Epic.